WeClip -新世代コミュニティSNS-

セットメニューを頼む前に要チェック!!

Mio先生のとーっても役立つ区動詞のお話を読んでいたら ハンバーガーが食べたくなってきました😍🍔🍟✨ さぁお近くのハンバーガー屋さんへ皆さんもレッツゴ~ あ、でも海外の店舗に行く時にはちょっと注意!! セットメニューは"set"とは言いませんからね。 海外では【 meal:食事 】 という単語を使用します😺🍔 I'd like a hamburger combo meal with a coke. ハンバーガセットを飲み物コーラでください💁‍♀️ ハッピーセットはHappy Meal 別の某チェーン店のバーガー、サイド、飲み物を選ぶタイプのメニューは Build Your Own Mealと言われたりしています☆ ここで終わっては物足りないのでもう一息! "with a coke" っておかしくないですか?cokeは液体だから不可算名詞ですよね?? と思った方。 とても良く勉強されていると思います😊 確かに液体を数えたい時は "a glass of coke"とするのが文法的には正解✨ でも長ったらしいので口語では省略されることが多いのです。 "a coffee"なども同じくです☕

15リアクション

3コメント

12
1
1
1
Meg☆ワールドトーク
2022/5/21

区動詞→句動詞

Mio@WorldTalk
2022/5/21

ハッピーセット!!!😄そうです、この名前は日本独自の名称です😂 カフェなんかでも、"2 sugar" "1 cream"と不可算名詞にいきなり数字をつけたり、パブでも"2 beer"や、M社の揚げ芋につけるケチャップや塩でさえも、結構不可算名詞を数えてしまっているケースが多いですね。もはやメニューやその物体として意味が通じればいいくらいの概念で数えてしまっているのですよね😄

Mio@WorldTalk
2022/5/21

この手のものは、日本での英語の試験には出ないですね、あくまであっちの世界のねじれ概念です。でもそういうのを知るのが実は語学の楽しい部分でもあったりします☺️

この投稿にコメントする